Научно-исследовательский семинар, Межкультурная коммуникация, Информационные технологии в профессиональной деятельности, Иностранный язык в профессиональной сфере, Общее языкознание и история науки о языке, Современная научная среда и наукометрия, Лингводидактика и история науки о преподавании иностранных языков, Углубленный курс первого иностранного языка: чтение и аудирование, Углубленный курс второго иностранного языка: чтение и аудирование, Углубленный курс второго иностранного языка: грамматика, Двусторонний письменный перевод (1ИЯ), Письменный/устный перевод в профессиональной сфере, Устный перевод (последовательный), Двусторонний письменный перевод и другие дисциплины
Теория интерпретаций, Общественно-политический перевод, Методология лингвистических исследований, Лингвокультурологический аспект перевода (1ИЯ), Лингвокультурологический аспект перевода (2ИЯ), Художественный перевод (1ИЯ), Художественный перевод (2ИЯ), Когнитивные методы исследования, Корпусная лингвистика, Переводческая практика, Научно-исследовательская работа
Преддипломная практика, Подготовка и защита ВКР