Сведения об образовательной организации

РЕВОЛЮЦИЯ ЯЗЫКА КАК СТИМУЛ ЕГО РАЗВИТИЯ НА ПРИМЕРЕ РУССКОГО

Л.И.Московкин, Н.В. Вакурова
Газета «Московская правда»; Государственный университет управления
moskovkin_lew@mail.ru

Выводы настоящей статьи получены на основе заключений экспертов, участвовавших в создании Рунета и национального корпуса языка, также интервью депутатов Госдумы ко Дню славянской письменности и культуры 24 мая (Дни Кирилла и Мефодия) и Международному дню филолога 25 мая.

Депутатов и экспертов опросил спецкор (парламентский) газеты «Московская правда» Лев Московкин.

Результаты опровергают популярные в среде преподавателей и исследователей журналистики алармические оценки неизбежного сокращения русского языка. Самопроизвольные процессы и поддержка естественной самоорганизации малоизвестными властными решениями поддерживают русский язык в мире и способствуют его быстрому развитию, обновлению и самоочищению. В условиях навязанной России информационной войны опасность стала стимулом развития.

Вещание телеканала «Russia today» на разных языках стало на Западе тем, чем был для граждан СССР «Голос Америки» и привлекает внимание к вещанию на русском наших всемирных сетей «Первого канала» и ВГТРК. Россия достигла значительных успехов в создании национального сегмента виртуальной сети Рунета. Его не удалось использовать для возбуждения революции к федеральному циклу выборов 2011-2012 гг. в Москве по типу Майдана в Киеве в 2013-2014 гг. После неудачи Майкл Макфол сказал на встрече с руководством фракции «Единая Россия» в Думе, что Яндекс лучшая в мире поисковая система.

Русский язык очевидно переживает фазу т.н. катастрофы как эволюционного режима. Можно наблюдать насильственное вытеснение русского из бывших республик Союза. С другой стороны, в России не привела к успеху попытка замещения национального языка английским в образовании, как это произошло в некоторых странах Западной Европы.

Массированная культурная агрессия в условиях перемен становится стимулом внутренней консолидации, осознании угрозы нашему общему культурному наследию.

Зампред комитета ГД по культуре Елена Драпеко сказала, что попытка вестернизации культуры в России провалилась.

Русский язык в настоящее время переживает волну заимствований. Однако в революционную Петровскую эпоху заимствований было намного больше. Владимир Жириновский постоянно требует говорить по-русски и не использовать иностранные термины.

На какое-то время начали сближаться и взаимопроникать лексики разных регистров языка: разговорного и письменного, просторечной и официальной лексики, литературного языка и сквернословий.

Несмотря на серьезные исторические потрясения в последние десятилетия ядро языка как и дух русского государства остались без кардинальных перемен. Не наблюдается изменений в алфавите, значительных изменений в звучании и в окончаниях, системе падежей и склонений, изобретения новых времен и латеральных замен в окончаниях или суффиксах.

В то же время состоялись принципиальные новации, известные занятым в данной сфере специалистам. Россия с некоторым опозданием оказалась одной из самых передовых стран по созданию национального корпуса языка для сетевых поисковых машин и роботов индексации. На такой базе национальный сегмент сети Рунет резко ускорил развитие. Россия получила серьезные преимущества в геополитической конкуренции за информационное пространство.

Лингвист Максим Кронгауз заметил, что очень много людей начали писать письма. Прошла волна массового творчества сетевых мемов с искажением языка. Она быстро сменилась на моду быть грамотным.

По примеру Кронгауза журналисты определяют правильное написание слова по числу ссылок в Яндексе.

Для консолидации общества необходимо иметь возможность через родной язык поиска в сети себе подобных. Мозг человека является самопрограммируемой системой на основе особого типа генетической нестабильности, возможности которой с возрастом снижаются. По этой причине усвоенным с детства языком человек пользуется иначе и более полно. С другой стороны, владеющих русским как родным языком в мире намного больше, чем необходимо для самоорганизации т.н. «большой системы». Благодаря развитию конвергентной журналистики на русском языке сейчас практически каждый человек имеет возможность найти своего читателя, слушателя, зрителя, почитателя. Конвергентные форматы способствуют созданию креолизованного текста. Авторский продукт в формах песни и рэпа представляет особенно богатые возможности для развития языка. Вопрос в том, как он используется.

Т.о., русский язык работает в самых неожиданных качествах, обеспечивая единство Русского мира.

Сотрудник Пушкинского дома Евгений Водолазкин в свой сборник «Инструмент языка» включил рассказ «Ошибка рецензента», позволяющий сделать содержательный вывод. Генетик Михаил Гельфанд предложил в виде подписанной псевдонимом статьи машинный перевод искусственно сгенерированного текста. Статья была опубликована в сертифицированном ВАК журнале, но после раскрытия «автора» и способа создания текста журнал пришлось закрыть. Однако Водолазкин показал, что в искусственном тексте генерируется некий смысл. Для сравнения он привел пример текста, созданном человеком для научной публикации, в котором адекватный формат сочетается с невозможностью обнаружить какой-либо смысл.

Е.Водолазкин объяснил, что язык первичен, а инструментом языка является человек.

На пресс-конференции в РИА Новости 17.02.14 проректор МГУ, председатель Совета по науке при Минобразования и науки Алексей Хохлов обратил внимание журналистов на проблему в общественных науках, где есть диссертации, которые не списаны, но представляют собой бессмысленный набор слов. Так Хохлов ответил на многочисленные вопросы о мерах по плагиату, выявленному в рамках проекта Михаила Гельфанда, Сергея Пархоменко и др. disser.net («Корчеватель»).

Проект был направлен на выявление плагиата и борьбу с ним, однако им выявляется наличие совпадений и упускается тот факт, что диссертация должна содержать цитаты в обзоре литературы для постановки задачи и в обсуждении для формулировки выводов. Сама по себе публикация в сети служит относительно надежной защитой авторства от заимствований.

Проект disser.net направлен на уничтожение российской науки, считает исполнительный директор Фонда «Русский мир», председатель комитета ГД по образованию Вячеслав Никонов. Никонов утверждал, что Россия одна из крупнейших диаспоральных наций. Главный вопрос в том, как получилось, что сейчас по-русски за пределами России говорит больше людей, чем в самой России. За нашими границами есть еще одна страна, частью которой является соотечественниками. Во многих странах наши соотечественники – это не сирые, забитые и убогие, а наоборот, это люди, которые стоят на первом краю технического прогресса, которые разделяют стандарты бизнеса. В США те люди, которые знают русский язык, имеют уровень дохода выше всех остальных технических групп и почти в два раза выше, чем англосаксов.

Зампред комитета ГД по информполитике Андрей Туманов призвал разговаривать на собственном языке, а не на языке, который нам навязывают. К сожалению, мы живем в условиях мировой информационной и культурной агрессии.

А.Туманов высказался против использования слов «Балтия» вместо Прибалтика, «Центральная Азия» вместо Средняя Азия, «в Украине» вместо на Украине. Странно слышать, что так говорит «Голос России» и так же отвечает глава Россотрудничества Константин Косачев.

«Я, например, до сих пор говорю не Молдова, а Молдавия – это по-русски. Тут некое уничижение: нам свистнули – а вот давайте нас называйте так» – сказал А.Туманов.

На пленарном заседании ГД 24.10.12 А.Туманов выступил с заявлением от фракции, которое начиналось словами: «Сейчас такую шнягу расскажу, просто оборжетесь. (пауза) ... Это цитата из одной радиопередачи. Я вообще за последнюю неделю прослушал много федеральных радиоканалов. Так вот то, что сейчас озвучил, это самое, пожалуй, безобидное, то, что прозвучало в эфире на всю страну. Вот мы сегодня говорили про экологию. Про экологию – это у нас природа считается, но есть еще и экология души, экология медийного пространства». А.Туманов призвал заняться экологией нашего медийного пространства.

   
Разделы