Н.В. Вакурова Л.И.Московкин
Государственный университет управления, газета «Московская правда»
moskovkin_lew@mail.ru
В статье рассматриваются конвергентные, конфронтирующие и контаминирующие тенденции в публичном языке СМИ и для СМИ
Язык и стиль публичного информационного поля начиная с последней четверти прошлого века испытывают значительные и быстрые изменения. Допуская изучение как самостоятельный уровень жизни, язык подвержен тем же эволюционным законам по действием тех факторов, как и жизнь в целом [1].
В данной статье мы не ставим глобальных задач и ограничиваемся фиксацией текущих динамических характерных изменений, которые можно наблюдать в языке СМИ, используемом журналистами, и том языке, который используется медиаперсонами для общения с журналистами. При этом приходится учитывать явления конвергенции как между разными направлениями журналистики, так и в процессах создания, выпуска, распространения, получения и использования информации. Активная аудитория получает возможность не оставаться пассивным потребителем информации и вмешивается в генерацию и анализ контента. Люди хотят писать так, как им хочется и когда им хочется, снимать то, что им нравится или впечатляет. Профессиональные журналисты отражают свои эмоции в сетях и не прячутся под псевдонимами.
Самоорганизация при властной поддержке обеспечивает платформы для интерактивной журналистики и генерирует новые права в т.ч. право быть забытым, право на скачивание и новый вариант права быть услышанным. Ius et auditum в настоящее это комплекс прав включая поддержку авторства и самой информации, публичный доступ к ней и к ее поиску, защиту от блокирования и затопления.
Уже нельзя говорить только об обратном потоке от аудитории к СМИ, мы видим полноценную конвергенцию. Началась она в прошлом веке между различными ветвями научного познания в т.ч. между гуманитарным и естественным.
Коммерциализация проводит в отечественную журналистику англосаксонскую схему форматов, вытесняющую жанровую структуру. Отдельные жанры со своей характерной лексикой исчезают.
Наряду с развивающейся тенденцией языковой экономии появилась и развивается тенденция усложнения и избыточности языка.
Все эти факторы вторично усиливают и без того ускоренные изменения языка [2].
Одновременно сказывается дивергентные тенденции. Например, новые формы экономии для ограниченных форматов в сети. Отмечена дивергенция в рамках полового диморфизма – нецензурная лексика в большей степени свойственна женщинам. Драматические события в России и в мире вызвали получили адекватную аналитику, замещенную в официальных СМИ заказными материалами и пресс-релизами. В данном жанре доминируют мужчины. В публичном языке общения со СМИ распространяются аномальные словосочетания и аберрантные языковые формы, отражающие попытки адаптации медиаперсон к позиции российских СМИ, поддерживающих критику России.
В результате в современном языке в настоящее время мы можем заметить проявление следующих основных тенденций.
1. Общие тенденции, сформулированные Д.Э.Розенталем в 70-х годах XX столетия: экономия речевых средств и приоритета разговорной лексики, ее активное проникновение во все языковые стили, включая публицистический [5].
2. Развитие публицистического стиля в статусе «передового края» языка, вбирающего в себя все новое, включая заимствования.
3. Изменения в самом публицистическом стиле, свидетельствующие о процессах самоорганизации в языке СМИ.
Указанные изменения заключаются в следующем.
1. Баланс и конфронтация между научной терминологией и разговорной лексикой.
2. Сокращения, близкие к разговорным вариантам (оборонка, пенсионка, наличка, социалка).
3. Широкое использование фразеологизмов с порождением аберрантных преобразований (это видно невооруженным взглядом, с мира по нитке, плестись в конце).
4. Использование креолизованного текста, в частности, совмещение текста с изображением.
5. Перевод заимствованной экономической, финансовой, банковской и другой терминологии включая компьютерную в разряд общеупотребительной лексики с использованием грамматических форм русского языка (лайкнуть, постить, копипастить, лузер, спойлер).
6. Использование жаргонной лексики в публицистическом стиле (стебаться, троллить, крышевать).
7. Пополнение политического лексикона в соответствии с новыми реалиями (Майдан или Болотная в значении « протест против власти»).
8. Использование редких стилистических фигур, каламбуров и логических противоречий:
а) хиазм (в настоящее время идет на только политизация гламура, но и гламуризация политики);
б) зевгма (на Олимпиаде выступили российские спортсмены и Путин);
в) апосиопеза (умолчание с многоточием);
г) антитеза (культура против терроризма; мягкая сила против жесткой).
Также следует отметить использовании инверсии и парцелляции, особенно в рекламных слоганах.
9. Расширение использования варваризмов и калек (гаджет, айфон) вплоть до возникновения макаронической речи (насыщенной варваризмами)
10. Влияние рекламы:
а) возникновение неологизмов и окказионализмов («сникерсни»);
б) использование графических окказионализмов в т.ч. с выделением части слова, несущей смысловую нагрузку (пУХовики);
в) использование плеоназма и тавтологии (системный кризис, моя кожа, больной на всю голову);
11. Влияние управления массовым сознанием (УМС) через изменения (аберрации) грамматических форм и политизация метафор с возникновением мемов (в Украине, Балтия, Центральная Азия, с Бандерой наперевес) [3].
12. Распространение языка сетевого общения с характерными выпадениями, сокращениями, усеченными формами и быстрыми волнообразными сменами их набора [4].
Литература:
1. Вакуров В.Н. О языке радио- и телепередач. Библиотечка работника радиовещания и телевидения. Под. ред. проф. Былинский К.И. М., 1960.
2. Вакуров В.Н., Рахманин Л.В., Рахманова Л.И., Толстой И.В., Формановская Н.И. М., Изд-во МГУ, 1968.
3. Вакурова Н.В. Теория и практика СМИ ГОУВПО Государственный университет управления, 2010
4. Кронгауз М. Самоучитель олбанского. – М., АСТ: CORPUS, 2013.
5. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. Учебник для вузов. М., Высшая школа, 1977 (4-е испр. изд., первое изд. – 1957).