вовлечение студентов в занятие научно-исследовательской деятельностью.
Повышение уровня теоретической лингвистической подготовки студентов, расширение научного кругозора,
Формирование практических навыков проведения исследования,
Стимулирование интереса к занятию научно-исследовательской деятельностью в дальнейшем.
Консультации по курсовой и бакалаврской работе.
Подготовка к участию в студенческих научных конференциях.
Подготовка к участию в конкурсе студенческих научно- исследовательских работ на базе Сетевого научно-образовательного центра
когнитивных исследований.
Подготовка статей к публикации в научных журналах и сборниках.
Маняхина Анастасия, студентка 3 курса направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение»;
Тюрина Вера, магистрант 2 курса направления подготовки 45.04.01 «Филология», профиль «Иностранные языки в теоретическом и прикладном аспектах межкультурной коммуникации»;
Коршунова Софья, магистрант 2 курса направления подготовки 45.04.02 «Лингвистика», профиль «Письменный и устный перевод»;
Исаева Снежана, магистрант 3 курса направления подготовки 45.04.02 «Лингвистика», профиль «Письменный и устный перевод»;
Краснослободцева Екатерина, магистрант 3 курса направления подготовки 45.04.02 «Лингвистика», профиль «Письменный и устный перевод»;
Харитонов Николай, , магистрант 3 курса направления подготовки 45.04.02 «Лингвистика», профиль «Письменный и устный перевод».
Участие в конкурсах научно-исследовательских работ:
Бочарова А.Р. Диплом за 2 место во II Международном конкурсе научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов "В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения" в секции "Перевод и переводоведение в условиях глобализации", 5 марта 2018г., Чебоксары.
Публикации статей по итогам проведенного исследования:
Селезнева И.А., Козлова Е.А. Английское и русское коммуникативное поведение: сходства и различия // Молодежный научный форум: гуманитарные науки. 2016. № 1 (29). С. 25-30.
Яркина С.В., Козлова Е.А. Кинодиалог как вербальный компонент фильма // Молодежный научный форум: гуманитарные науки. 2016. № 1 (29). С. 46-50.
Яркина С.В., Козлова Е.А. Лингвистические особенности кинодиалога // Молодежный научный форум: гуманитарные науки. 2016. № 2 (30). С. 45-50.
Бочарова А.Р. Особенности перевода концепта BLUE на русский язык // Материалы II международного конкурса научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов "В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения". Ч. II. Чебоксары, 2018. С 335-339.
Гребенкина Н.М. Особенности семантики эпистемической модальности (на материале англоязычного политического дискурса) // Материалы III международного конкурса научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов "В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения". В 2-х ч. Ч. II: Вопросы филологии и переводоведения. Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т., 2019. С. 195-198.
Коршунова С.А. Когнитивные модели названий англоязычных кинофильмов // Результаты современных научных исследований и разработок: сборник статей VI Международной научно-практической конференции. - Пенза: МЦНС "Наука и Просвещение", 2019. С. 146-149.
Е-mail: Helenka.tmb@gmail