ИЛЛОКУТИВНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ЗАПРЕТИТЕЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В СФЕРЕ БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИИ
А.В.Эсаулова
В статье рассматриваются речевые акты запретительного характера, особенности уместности их употребления в различных коммуникативных ситуациях т условия их функционирования в межкультурной бизнес-коммуникации.
Ключевые слова: иллокутивы, речевые акты, перлокутивный эффект, ветотивы.
Как известно, общение осуществляется в той или иной среде коммуникации, которая обуславливает его характер, направленность и формы, и которая в свою очередь испытывает его воздействие. Рассмотрим особенности функционирования речевых актов запретительного характера на примере экономической сферы общения, то есть бизнес-коммуникации.
Несомненным является тот факт, что каждый человек в течение своей жизни производит бесконечное множество речевых действий и получает в ответ на эти действия бесконечное множество реакций от людей, в обществе которых он живет.В языковой системе имеются вербально-просодические корреляты, выражающие самые разные речевые действия. Одной из таких структур являются речевые акты группы «ветотивы», которые обозначают высказывания запрещающего характера. Каждая группа речевых актов сопровождается специфическими психологическими и социальными процессами, наделяющими говорящего и адресата определёнными правами и обязанностями. Прагмалингвистический аспект социального статуса позволяет осветить, прежде всего, отношения коммуникативного неравенства, которые часто бывают скрыты и выражаются косвенно, но в речевом акте запрещающего характера отношения неравенства выражены в открытом виде.
В самом общем виде запрет определяется как выражение волеизъявления говорящего, направленное на прекращение или предотвращение деятельности адресата, что означает, что в логической структуре запрета есть компонент воли.
Уже в первобытнообщинном строе особую роль играли команды - запреты, с помощью которых закреплялась определенная линия поведения в общине. «Будучи средством управления поведением друг друга, речевое общение выражает множество запретов, блокирующих проявление некоторых деятельностных форм, опасных для сообщества. Произносимые слова в этом случае оказываются способом отмены соответствующего конкретного действия, замещая непосредственную двигательную реакцию на какое-то возбуждение либо речевым актом, либо вообще уклонением от любой, внешне выражаемой реакции. С этого, собственно говоря, и начинается настоящее человеческое общение. Действительно, при отсутствии всяких запретов по отношению к другому человеку мы не воспринимаем его как равного себе, и наше общение с ним либо вырождается в полное подчинение ему (если он воспринимается в качестве существа, обладающего всей полнотой власти), либо реализуется в форме отказа от восприятия его существования. Система команд-запретов способствовала различению членами архаичного сообщества друг друга и, соответственно, самих себя. Так закладывались основы, на которых впоследствии оформлялось индивидуально-личностное самосознание каждого индивида» [2].
Таким образом, под запретом понимается «непозволение сделать что-либо, что определяется общественно вредным, ненужным, недопустимым к применению, пользованию» [3]. Иллокуция запрета направлена на то, чтобы мир соответствовал словам, т. е. данный речевой акт - это попытка словами изменить реальность.
По выраженному психическому состоянию категория запрета относится к разряду «желание», т. е. ветотив является стремлением говорящего предотвратить намерение слушающего осуществить определенную деятельность, нежелательную для говорящего, или воспрепятствовать совершению данной деятельности со стороны адресата. Иными словами, человек, который запрещает делать «а», выражает желание, чтобы адресат не делал «а».
Запреты возникают как ответ на «...акты, нарушающие шаблоны должного поведения и противоречащие им... Запрещенными актами для каждого являются те акты, которые противоречат его представлениям должного поведения и нарушают его норму должного поведения» [4].
По 3. Фрейду запрет является понятием, которое по своей психологической природе «действует навязчиво и отрицает всякую сознательную мотивировку» [5].
Таким образом, запрещающий речевой акт - сложный продукт, в образовании и функционировании которого принимают участие оба партнера по коммуникации, непосредственный сигуатквный контекст высказывания, социальная и языковая среда, к которой принадлежат интерактанты и общий для них культурно-исторический фон. То есть, с одной стороны, запрет представляет собой коммуникативную ситуацию, в которой, как и в любой коммуникативной модели, наличествует говорящий, слушающий и высказывание, а с другой стороны, он является отражением побудительной ситуации, функцией которой является «введение поведенческой инструкции в память адресата» [6]. Побудительная функция включает следующие компоненты: источник побуждения (прескриптор), исполнитель потенциального действия и акт побуждения. Для адекватного анализа запрета необходимо учитыватькак коммуникативную, так и побудительную ситуации и соответственно выделять первичные коммуникативные роли - говорящего и адресата - и учитывать вторичные коммуникативные роли - прескриптора и исполнителя. Кроме того, существенной оказывается еще одна роль -роль лица, ответственного за принятие решения совершать или не совершать действие, к которому побуждает высказывание. Решение о реализации потенциального действия принимается тем участником коммуникации, который занимает приоритетную речевую позицию в данном речевом акте.
Приоритетность / неприоритетность - это позиция в иерархии отношений между коммуникантами в речевом акте, которая определяется наличием / отсутствием полномочий контролировать исполнение действия. В директивных речевых актах, к которым также относится ветотив, можно выделить три аспекта: семантический, синтаксический и прагматический [7]. Семантический аспект составляет пропозициональное содержание высказывания. Требуемое действие можно охарактеризовать по двум параметрам: а) с точки зрения его характера: трудное / легкое, срочное / несрочное, желательное/нежелательное, деликатное / обычное и пр., б) с точки зрения его содержания: действие физическое, речевое, ментальное, социальное и т. д.
Синтаксический аспект составляет формальная сторона выражения коммуникативной интенции. План выражения речевого акта можно характеризовать: а) по линии средств выражения - каков лингвистический статус вариантов выражения запрещающей иллокутивной цели; б) по линии способа выражения запрещающей иллокуции, т. е. с точки зрения того, являются ли данные способы прямыми или косвенными, эксплицитными или имплицитными, конвенциональными или неконвенциональными.
Прагматический аспект включает целый ряд факторов экстралингвистического, точнее, социолингвистического характера: а) распределение первичных и вторичных коммуникативных ролей между участниками речевого акта; каждый участник речевого акта может быть одновременно носителем двух или трех коммуникативных ролей; б) распределение социальных ролей между коммуникантами; в) характер межличностных отношений, который определяется в зависимости от степени социально-психологической дистанции между коммуникантами; г) отношение коммуникантов к потенциальному действию.
Действие может быть охарактеризовано также с точки зрения бенефактивности, т. е. соответствия интересам одного из коммуникантов, и желательности. Одно и то же действие может бытьодновременно бенефактивным и желательным с точки зрения одного из коммуникантов (в речевом акте просьбы) или бенефактивным, но нежелательным (в речевом акте совета), наконец, действие может быть желательным для одного из коммуникантов и нежелательным для другого, как это можно наблюдать в речевом акте запретительного характера.
Согласно основному тезису теории речевых актов для реализации любого речевого акта необходимо соблюдение определенных условий успешности. Для запретов условия успешности заключаются в следующем.
Подготовительные условия
1) Слушающий (С) не должен совершить «а» (каузируемое
действие).
2) С совершит «а», если не пресечь его действия
Условие искренности
Говорящий (Г) хочет, чтобы С не делал «а».
Условие пропозиционального содержания
Г хочет, чтобы С не делал «а».
Существенное условие Попытка Г побудить С не делать «а».
В качестве дополнительных параметров определения запретов можно рассматривать мотивацию и прагматические пресуппозиции, касающиеся сферы говорящего и сферы адресата и их отношения к потенциальному действию.
Анализ описанных в лингвистической литературе разновидностей запретительных высказываний и ситуаций позволил отнести ветотивы к прагматическому типу прескриптивных, т. е. предписывающих действие адресата. Прескриптивы характеризуются облигаторностью выполнения действия для адресата, приоритетностью позиции говорящего. Признак бенефактивности здесь нерелевантен. Исполнителем каузируемого действия является адресат. Источником побуждения может выступать как отдельное лицо, занимающее определенную социальную позицию, гак и общественный институт. Адресат находится в неприоритетной позиции и не обладает правом решать вопрос о выполнении / невыполнении действия, более того, невыполнение действия может быть наказуемо, но, как правило, говорящий дает почувствовать адресату степень непреложности данного требования - либо запрет обязательно должен быть выполнен, либо у адресата есть некая альтернатива, т. е. возможность не последовать побуждению, которое на него направлено.
Опираясь на все вышеизложенное, представляется возможным последовательно изложить причину зарождения, особенности формирования и непосредственную реализацию запретительного высказывания. Итак, коммуниканты, находящиеся в конкретной социокультурной и языковой среде, в определенной точке пространственно-временного континииума, а также при наличии еще более или менее значительного количества общих для них, а частью и индивидуальных, обстоятельств и условий (к числу последних можно отнести внутренне состояние коммуникантов, их личный опыт, знания, социальный статус и пр.), вступают в общение, которое актуализируется в большинстве случаев в форме вербальной коммуникации (наряду со вспомогательными в данном случае мимикой, жестами и пр.) [8]. Говорящий приходит к выводу, что настоящее положение вещей в какой-либо своей составляющей требует изменения, причем это изменение диктуется либо объективными для коммуникантов причинами, либо оно необходимо для оптимизации состояния или положения самих коммуникантов (говорящего, адресата или обоих). Исходя из имеющихся в наличии обстоятельств, говорящий понимает, что исполнение возникшей задачи требует или их совместного с другим участником коммуникации действия, или индивидуального действия другого коммуниканта.
Если, по мнению говорящего, его собеседник знает о возникшей задаче, то ему остается лишь предложить исполнить необходимое действие (в данном виде речевого акта прекратить совершаемое действие). В противном случае адресанту необходимо предварительно сообщить адресату о возникшей задаче. Также, если адресант знает, почему необходимо предотвратить или прекратить действие, а адресат этого не знает, то первый сообщает об этом второму. Также возможен случай, когда адресант и адресат совместно приходят к решению о способе выполнения действия. Все это имеет вспомогательное значение по отношению к главной, побудительной функции высказывания запрещающего характера.
Убедившись заранее, что адресат знает, что и как надо делать, или, дав ему соответствующее разъяснение, адресант совершает собственно побуждение к прекращению (предотвращению) действия.
Если адресат, восприняв установку и мысленно воспроизведя обозначаемую ею ситуацию, соглашается с тем, что данная ситуация требует по тем или иным причинам прекращения определенного действия, и что он, адресат, в состоянии это сделать, он прекращает данное действие (отказывается от намерения его совершить). Надо отметить, что хотя во всех случаях адресат сам принимает решение о совершении или несовершении действия, адресант может в целях усиления воздействия на адресата использовать различные виды мотивации, которые, по мнению говорящего, могут способствовать усилению побудительной иллокутивной силы высказывания. То есть в зависимости от того, в какой мере говорящий заинтересован в исходе речевого взаимодействия, он вынужден проявлять различные формы речевого воздействия на слушающего, это означает, что с прагматической точки зрения говорящий каждый раз выбирает соответствующую форму языкового воздействия на партнера. В зависимости от социальных статусов партнеров говорящий ограничивает себя в выборе таких иллокутивов, которые обладают достаточной силой воздействия и в то же время могут быть использованы в данной речевой ситуации в силу допустимости их реализации.
Сложность, в первую очередь, состоит в выборе конкретной вербальной формы для выражения запретительной интенции. Совершенно естественно, что люди руководствуются различными факторами при принятии решения о позитивной или негативной реакции на запрещающее высказывание. Решающую роль при этом имеет формальный аспект ветотивов.
Возможной и ожидаемой реакцией слушающего может быть признание ветотива и прекращение осуществления намерения или предъявление контраргумента для отказа от запрета или для его уточнения, в случае недостаточной мотивации необходимости выполнения запрещающей установки. Форма выражения ветотива дает почувствовать адресату степень непреложности данного требования - либо запрет обжалованию не подлежит, либо у адресата есть некая альтернатива, т. е. возможность не последовать побуждению, которое на него направлено.
Таким образом, из приведенного выше анализа этической, морфологической и формальной структуры запрета можно сделать краткий обобщающий вывод, что этот речевой акт подразумевает право говорящего запрещать, и в случае, если такое право юридически или ситуативно не закреплено, то запрет становится абсурдным. Объектом запрета может быть только человек или живое существо, способное на самостоятельное действие. Пресуппозиция запрета включает также возможность подчиненного выполнить запрет, вероятность наказания в случае невыполнения запрета либо игнорирование мнения объекта запрета.
Для запрещающих речевых актов одним из наиболее существенных факторов является «фактор адресата». По мнению М.Д. Арутюновой, коммуникативное намерение должно согласовываться с социальными психологическими характеристиками адресата [11]. Среди параметров, влияющих на выбор речевого варианта выражения запрета, называются возраст, общественное положение коммуникантов, степень интимности, отношения между ними, возможности адресата относительно выполнения действия; местонахождение коммуникантов, канал коммуникации, присутствие постороннего («фактор слушающего»).В качестве базовых, определяющих коммуникативный контекст директивных речевых актов рассматриваются три экстралингвистических фактора: 1) ролевые отношения, 2) отношения социально-психологической дистанции и 3) обстановка общения [7, с. 57]. Ролевые отношения зависят от ролевых характеристик коммуникантов.
Запрет относится к речевым актам с нисходящим статусным вектором (от вышестоящего к нижестоящему).
По стратегии осуществления речевые акты запрещающего характера можно подразделить на прямые и косвенные.
Прямой способ выражения запрета проявляется в том, что говорящий стремится оказать определенное иллокутивное воздействие на слушающего путем использования таких языковых средств,иллокутивная сила которых легко опознается слушающим.
Косвенное высказывание употребляется в целях создания «социально приятного, человеческого климата общения». При соблюдении речевого этикета избегаются эксплицитно перформативные речевые акты, которые могли бы быть восприняты слушающим как слишком настойчивые, грубые и т. д.Соблюдение речевого этикета обеспечивает взаимопонимание коммуникантов. Употребление косвенного высказывания в речевой деятельности дает нам возможность успешно варьировать языковую реализацию своих намерений и достигать понимания у слушающего.
Считается, что главным мотивом использования косвенных форм является вежливость. Обращение косвенным образом усиливает иллокутивную силу высказывания, действуя на адресата подобно вежливым формулам, т. е. способствуя его благорасположению к говорящему. Данные формулы вежливости не являются необходимыми в структуре запретов и в виртуальном запрете их нет («не делай X»). Но влияние принципа вежливости играет часто решающую роль в оформлении высказывания и в отборе речевых вариантов выражения запрета.
В наиболее общем виде вежливость можно определить как принцип социального взаимодействия, в основе которого лежит уважение к личности партнера. Ведь чем больше усилий потребуется от слушающего, чтобы совершить или прекратить действие, чем дальше социальная дистанция между говорящим и слушающим, и чем выше авторитет слушающего, тем большая необходимость возникает в предоставлении слушающему свободы выбора, и соответственно возрастает необходимость в увеличении косвенности выражения запрещающего речевого акта.
При совершении речевого акта запрета от говорящего не требуется соблюдение правил вежливости, чтобы обеспечить иерлокутивный эффект своего речевого акта: эффективность иллокутивного воздействия обеспечивается в данном типе речевых актов приоритетной позицией говорящего, которая исключает неподчинение. Речевая норма не обязывает говорящего быть вежливым и смягчать свое коммуникативное намерение в запрете, однако говорящий может быть вежливым, стремясь расположить к себе адресата.
Литература