Сведения об образовательной организации

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ СКВОЗЬ ПРИЗМУ СЕМАНТИКО-ОЦЕНОЧНОЙ ГРУППЫ «ПРЕОБРАЗОВАНИЯ»

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ СКВОЗЬ ПРИЗМУ СЕМАНТИКО-ОЦЕНОЧНОЙ ГРУППЫ «ПРЕОБРАЗОВАНИЯ»

Выгузова Елена Юрьевна, Гливенкова Ольга Анатольевна (Тамбов, Россия)

 

При анализе семантических особенностей оценки ряд авторов отмечает необходимость и значимость исследования таких проблем, как соотношение субъективных и объективных факторов в оценке, разграничение оценочных и дескриптивных компонентов значения [Колшанский 1975; Вольф 1985; Арутюнова 1988, 1999; Маркелова 1993 и др.]. Подобный интерес к семантике оценки, прежде всего, вызван тем, что выяснение семантических особенностей оценки является необходимым условием для определения ее прагматической релевантности.

Экономическая ситуация, являющаяся специфическим макрообъектом оценки, имеет специфические семантические признаки оценочных оппозиций. Оценка экономической ситуации с точки зрения семантического своеобразия в этом плане наиболее показательна. 

В рамках данной статьи мы попытаемся описать семантико-оценочную группу «преобразования». Выделение и описание группы «преобразования» для оценки экономической ситуации обусловлено лексико-семантическим единством элементов, связанных с  архисемой «изменение»: Изменение. 2. Поправка, перемена, изменяющая что-нибудь прежнее. Внести изменения в закон. Коренные изменения в жизни общества [Ожегов 1997]. Группа «преобразования» объединяется семантическим родством, обусловленным семой «новаторства», например: Реформа, ы, ж. [фр. r?forme < лат. ref?rm?re преобразовывать, изменять]. Преобразование, изменение, переустройство чего-н. Экономические реформы [БЭКМ 2003]. Новация, и, ж. [< лат. nov?tio обновление]. 1. Нечто новое, новшество. Многочисленные новации в области производства вычислительной техники [Там же]. Инновация [фр. innovation < лат. inov?tio обновление, перемена]. Нововведение, новшество. Инновационный – относящийся к инновации, инновациям [Там же].

Таким образом, «преобразования» семантически представлено двумя важными элементами: «изменением» и «новаторством» – и может определяться как «изменение к новому». Исходная семантическая модель оценочной оппозиции группы «преобразования» будет выглядеть следующим образом:

«преобразования» «изменения»   :    «стагнация» «застой»

«новое»    :   «старое»

Оценочные оппозиции группы «преобразования» обладают высокой релевантностью по отношению к оценке экономической ситуации, так как соотносят объект оценки сразу с несколькими интегративными свойствами: «развитием», «периодом» и «уровнем» [Выгузова 2007: 44–45]. Преобразования с точки зрения экономической ситуации – это её  изменение, связанное с развитием, то есть изменение уровня, связанное с переходом периода – времени развития. Прямыми оценочными маркерами группы «преобразования» являются следующие элементы:

1)           Позитивный (позитив) с точки зрения изменений, преобразований;

2)           Негативный (негатив) с точки зрения изменений, преобразований.

В прямых оценочных оппозициях группы «преобразования» присутствуют элементы исходной семантической модели оценочной оппозиции, например:

В стране идет экономический рост, предприятия начинают вкладывать в новые проекты и могут позволить себе значительные бюджеты развития [Шеховцов 2007: 44–45].

Я думаю, в ближайшие три года тут что-то изменится [Дорохов 2007: 10].

В оценочных оппозициях группы «преобразования» экономическая ситуация оценивается как «современная/несовременная»:

Современный менеджмент крупных российских госкомпаний уже хорошо вписался в рыночную среду, научился действовать в категориях предпринимательства [Дерябина 2009: 4–5].

«современный»   :    «стагнация», «застой»

«новое»    :   «старое» < «несовременный»

В оценочных оппозициях группы «преобразования» экономическая ситуация может оцениваться как «перспективная», т.е. обладающая наилучшими возможностями во времени, например:

Потом они осознали, сколько перспектив открывают регионы, и средства потекли в города-милионники [Горелкина 2007: 8].

С конца 2007 года фондовые рынки падали по всему миру, поэтому инвесторы стали искать новые способы вложения средств. В качестве самых перспективных они выбрали рынки сырьевых товаров, где за предыдущие два года отмечался рост в 100% [Кокшаров 2009: 40–41].

Применительно к данным примерам моделируется следующая оценочная оппозиция  группы «преобразования»:

«перспективы»    :    «застой», «новое»    :   «старое», < «бесперспективно»

В оценочных оппозициях группы «преобразования» в оценке экономической ситуации непосредственно участвуют экономические слова. Так, это могут быть понятия «новации», «инновации»:

В любом  случае нам известно, что чем больше инноваций, тем больше стабильности и защищенности [Фелпс 2008: 99–100].

Но главное, в зависимость от их мозгов попали все инновационные отрасли экономики США [Бурмистров 2009: 31].

«инновации»   :   «старое» = СОГ «преобразования»

Это может быть такое экономическое понятие, как «реструктуризация»:

Характерно, что к намеченной цели реструктуризации экономики под требования глобальной конкурентоспособности государство идет широким фронтом [Дерябина 2009: 4–5].

«реструктуризация»  :   «старое» =  «преобразования»

Это могут быть и такие экономические понятия, как «ликвидность», прямо связанные с оценочными маркерами типа «низкий»:

Появились отдельные сегменты (например, старое, низко ликвидное жилье в столице), по которым была видна устойчивая тенденция к снижению цен [Горелкина 2007: 8].

Ликвидность (от лат. liquidus – жидкий), мобильность активов предприятий, фирм или банков, обеспечивающая своевременную оплату их обязательств [БЭКМ 2003].

В данном примере, с участием прямого оценочного элемента «старый», можно моделировать оценочную оппозицию с экономическими терминами:

«преобразования»     :    «низко ликвидное жилье»

В группу «преобразования» входит большое количество оценочных средств, связанных с семантикой «реформ» как созидательных изменений:

Возможностей для созидательных реформ предостаточно [Фелпс 2008: 99–100].

В итоге договорились, что государство как минимум выкупит через подконтрольные банки облигационный заем на 20 млрд. рублей, а кроме того, найдет способ дать предприятию в долг еще 15 млрд. на модернизацию производства и обеспечит его, пусть и минимальным, госзаказом [Гребцов 2009: 36].

 «модернизация»   :    «застой» <  «отсутствие модернизации»

В оценочных оппозициях группы «преобразования» присутствуют семантические элементы «действия/бездействия», например:

А поскольку доходность банков падала, акционерам приходилось мириться со всеми рисками, что негативно сказывалось на котировках [Фелпс 2008: 99–100].

В данном примере устойчивое сочетание «мириться со всеми рисками»  становится полноценным оценочным средством, так как входит в СОГ «преобразования»:

«преобразования» «изменения»   :  «мириться со всеми рисками»

 «новое»             :       «старое» < «не мириться со всеми рисками»

< «бездействовать»

«Отверточная сборка иномарок – это не выход! Даже в Китае уже поняли, что ни новых технологий, ни развития конструкторской мысли и техники это не дает. А деньги с этих предприятий уходят за границу» [Гребцов 2009: 36].

«изменения»   :    «отверточная сборка иномарок»

«новое»    :   «старое»  < «технологии»

В оценочные оппозиции группы «преобразования» входят многообразные элементы, объединённые архисемой «изменений к новому». Экономическая ситуация, оцениваемая элементами данной группы, связывается с такими интегральными свойствами как развитие, период, уровень. Развитию экономической ситуации соответствуют такие оценочные элементы, как реформа, модернизация. Периоду экономической ситуации соответствуют такие оценочные элементы группы «преобразования», как перспективы и современность. С уровнем экономической ситуации связываются оценочные элементы имеющейся и возможной ситуацию. Инновации как оценочный элемент группы «преобразования» могут  связываться со всеми тремя указанными интегралами. Таким образом, семантико-оценочную группу «Преобразования» можно рассматривать как одну из составляющих семантических языковых средств оценки экономической ситуации.

 

Литература

1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт.  М., 1988. 339 с.

2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.  896 с.

3. Бурмистров П. Мозги потекли вспять. Кризис лишает США умных эмигрантов // Русский репортер. 2009. № 10 (089). 19–26 марта. С. 31.

4. Вольф  Е.М. Функциональная семантика оценки.  М.: Наука, 1985. 229 c.

5. Выгузова Е.Ю. Современные направления теоретических и прикладных исследований 2010: сб. науч. тр. по материалам междунар. научно-практ. конф. Т. 25. Философия и филология. Одесса, 2010. С. 50-55.

6. Горелкина Е. Связь количества и качества: за что платить риэлторам? // НППН: информационно-аналитический журнал о недвижимости и вокруг неё. 2007. № 3. 30 апреля–6 мая.

7. Дерябина М. Россия: государство возвращается в экономику // Слияния и поглощения: ежемесячный аналитический журнал. 2009. № 3. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ma-journal.ru/archive_new/issues/13.

8. Дорохов Ю. Вопрос отключений должен быть рыночным // Еженедельник промышленного роста. – М.: Изд-во АНО «Агентство управленческих технологий»: ООО «АИД Медиа–Пресса», 2007. № 2 (45). 29 января–4 февраля. С. 10.

9. Кокшаров А. Нефтяная развилка. Эксперт №11, 23-29 марта 2009. С. 41.

10. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука,  1975. 232 с.

11. Маркелова Т. В. Семантика оценки и средства её выражения в русском языке: Учебное пособие по спецкурсу. М.: 1 МГУ, 1993. С. 87.

12. Ожегов С.И. , Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Русский язык, 1997. 309 с.

13. Рубченко М. Скованные одной цепью. Эксперт, №31, 27 августа, 2001. С. 30-31.

14. Фелпс Э. Вперёд, к победе капитализма! Обвал на Уолл-стрит может нанести американской экономике непоправимый ущерб. Как этого не допустить? Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.forbes.ru/forbes/issue/2008-12/11814-vpered-k-pobede-kapitalizma.

15 . Шеховцов М. Проблемы и перспективы российского венчурного рынка // Внешнеэкономические связи, 2007, № 1 (27). С. 44-45.

Разделы