Сведения об образовательной организации

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНАМ ГУМАНИТАРНОГО ЦИКЛА

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ
ДИСЦИПЛИНАМ ГУМАНИТАРНОГО ЦИКЛА

 

Тырышкина Е.А.

Куйбышевский филиал

Новосибирского государственного педагогического университета

elena-ledi77@yandex.ru

 

В настоящее время профессионально-педагогическое формирование будущего учителя рассматривается через понятие «профессиональная» или «профессионально-педагогическая компетентность». Не останавливаясь подробно на теории вопроса, трактовке ключевой дефиниции, каковой является слово компетентность, а также обобщив некоторые текстовые источники, позволим  взглянуть на смысл вынесенного в заглавие понятия через призму смежных с лингвистикой наук. Так, в психологии достаточно укоренилась точка зрения, согласно которой компетентность включает в себя знания, умения и навыки, а также способы осуществления деятельности.

В теории педагогического образования понятие «профессиональная компетентность» обозначает совокупность профессионально обусловленных требований к учителю. Близкими (но не тождественными!) в данном случае становятся понятия «педагогическая готовность» и «педагогическое мастерство».

Достаточно интересной представляется нам формула компетентности, разработанная М.А. Чошановым: «Компетентность» – это «мобильные знания + гибкость метода + критичность мышления»[1, с. 21].

В чем действительно явное преимущество данного термина – «компетентность» - по сравнению с привычным – «профессионализм» - это то, что оно позволяет точнее характеризовать именно выпускника педагогического вуза, так как профессионалом можно назвать уже сложившегося, опытного, а не будущего педагога.

Рассматривая понятие «компетентность» в аспекте будущей профессиональной деятельности филолога, нам представляется целесообразным придерживаться той трактовки термина, которую дает Л. М. Митина в книге «Учитель как личность и профессионал». В частности, она пишет: «Мы понимаем профессиональную компетентность более широко, чем принято в психологической литературе, не только в деятельном контексте, но и в контексте всего труда учителя… Иными словами, под педагогической компетенцией учителя мы понимаем гармоническое сочетание знаний предмета, методики и дидактики преподавания, а также умений и навыков (культуры) педагогического общения» [2, с. 83].

Данное определение дает возможность увидеть в структуре педагогической компетентности две подструктуры: деятельностную и коммуникативную, обеспечивающих успех коммуникативно-деятельностного подхода в системе подготовки учителя.

В нашей статье мы ставим вопрос об особенностях профессиональной компетенции учителей гуманитарного цикла. Его рассмотрение требует рассмотрения нескольких проблем. Первая состоит в ответе на вопрос, какие изменения в компетенции выпускников гуманитарных факультетов должны произойти с точки зрения коммуникативно-деятельностного подхода, закономерно дополняющего традиционный – когнитивный.

Несомненно, выпускник должен быть грамотным в общекультурном смысле, что поможет установить, например, словарь под названием «Грамотны ли Вы, или 5000 слов, которые помогут проверить это». Словарь ориентирован на русскую культуру и помогает читателю проверить свои знания, отыскать и ликвидировать пробелы в них. Авторы ориентируют на три уровня культурной грамотности:

Первый уровень (ядро) включает основные естественно-научные понятия и те понятия из мировой истории и культуры, которые стали интернациональными. Второй уровень содержит понятия, являющиеся исторической памятью народов, живущих в России; отражающие культурные и этнические особенности россиян; историко-географические названия; имена исторических персонажей, былинных, песенных, сказочных, литературных героев и их высказывания; прецедентные высказывания, пословицы, поговорки, крылатые слова. Третий уровень охватывает особенности российского общества сегодняшнего дня: события, имена, высказывания, актуальные сегодня. Этот уровень является наиболее изменчивым.

Чем большей информацией о каждом приведенном в словаре понятии владеет читатель, тем выше уровень его культурной грамотности. При минимальном уровне он может определить в общем ту область знаний, к которой принадлежит данное понятие: история, математика, искусство. Проводимые в настоящее время исследования в данной области свидетельствуют о том, что общекультурная грамотность филологов значительно выше средней, не превышающей семидесяти процентов.

Как пишет академик Г.В. Степанов в предисловии к «Энциклопедическому словарю юного филолога»: «Филология – в старом ее понимании – это служанка при тексте, но роль филолога вовсе не служебная и не вспомогательная. Текст – это памятник культуры, а память для человека как существа мыслящего после восприятия является едва ли не самым необходимым даром, и там, где она отсутствует, все остальные наши способности можно считать, вероятно, бесполезными»[3, с. 6].

Функционирование языковой способности у человека предполагает не только знание лексической системы языка, но и системы грамматических правил. Для восприятия и производства речевых высказываний недостаточно только языковых знаний, необходимы также энциклопедические знания. Знания о языке и мире исчерпывают содержание сознания, это содержание формируется в процессе присвоения культуры и является ментальной формой культуры наряду с ее предметной и деятельностной формой.

«Литературоцентричность» русской культуры при ориентации на массовое сознание горожан и городскую культуру делает лингвокультурную грамотность гуманитариев элитарной, в значительной мере определяющей общий уровень культуры современного общества. Формирование лингвокультурной грамотности учителя является одной из составляющих  повышения культуры всего российского общества.

Одним из важнейших компонентов языкового сознания филологов является их коммуникативное поведение как носителей традиции, под которым принято понимать «реализуемые в коммуникации правила и традиции общения той или иной лингвокультурной общности» [4, с.48].

Безусловно, эта область культуры гораздо шире, чем собственно языковая компетенция, поскольку включает в себя сферу невербальной коммуникации, правила речевого этикета (и не только речевого), а также всю совокупность культурных символов, т. е. различных предметов и явлений, обладающих знаковыми функциями и используемых в коммуникации для кодирования и декодирования сообщений.

От непрофессионалов учителей гуманитарного цикла должно отличать владение совокупностью аналитических приемов, операций и процедур, используемых при анализе взаимосвязи языка и культуры. Это чрезвычайно важно для  лингвокультурной грамотности человека.

Но: знание теории, которому мы привыкли уделять основное внимание – это одно, а прагматика действия – его технология – это другое дело. В систему функциональной компетентности гуманитариев включается анализ концептосферы как формы существования культуры в языковом сознании личности.

Итак, первый уровень профессиональной компетентности при изучении дисциплин гуманитарного цикла включает культурологический минимум. Второй уровень основывается на владении методикой лингвокультурного исследования.

Языковая личность учителя, формируемая в российских вузах – это собирательный коллективный тип человека, способного понимать, воспроизводить и создавать оптимальные разножанровые тексты на родном языке, а также моделировать при помощи лексических единиц адекватный национальный образ мира.

Языковое комммуникативно-деятельностное образование предназначено для освоения целостного языкового способа жизнедеятельности как одного из проявлений социокультурной сущности человека. Поэтому речь нужно вести о становлении творческой в языковом отношении личности как цели обучения.

Основное отличие учителей гуманитарного цикла мы видим в том, что они ориентированы на использование профессиональных знаний не в научной сфере, а в самых различных областях, где создаются, воспринимаются и анализируются тексты.

Литература

  1. Чошанов М.А. Гибкая технология проблемно-модульного обучения. М., 1996.

  2. Митина Л.М. Учитель как личность и профессионал (психологические проблемы). М., 1994.

  3. Энциклопедический словарь юного лингвиста /сост. М. В. Панов. М., 2006.

  4. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры //Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.  С. 13- 59.

Разделы